标题:
到了合阳,你还认字吗?
[打印本页]
作者:
侠客[海哥]
时间:
2008-6-17 08:45
标题:
到了合阳,你还认字吗?
渭北高原上的合阳,实在像一位寡居于乡下老家且含有太多委屈的老人。在这里可以找到它满腹古老岁月的痕迹,而现代人却如风中摇荡的芦草,一心向着苍穹生去,却不屑脚下的泥沼。
若问起“合阳”这一地名的来历,大概县志上会记载着长长的篇章,毕竟它离十三朝古都太近了,总会被大大小小的历史事件牵扯进去,也因此难得地记录下了它丰厚的成长历程。就从它的姓名说起吧:
合阳!这个名字实在坎坷,曾在公元前一百五十五年,“合阳”一不小心弄丢了自己的本家姓,被汉景帝的一笔改“合”为“郃”,于是从此出现了“郃”字。认字不认字,只读半个字!单单把“郃”字摆在面前时,我会小心翼翼地读它为“hé”,不过在这里还算是运气,因为确实在我们的汉语字典中能够找到“郃”字,且确是这个读音——还好,我认字!经过两千多年后,“郃”字终于光荣退休了,因为在1964年9月国务院更改生僻地名时,又将“郃”改回为“合”,而由此合阳才得以找回自我,将“郃”字只留在字典中,让它成为永远不再会被使用的仅代表合阳曾用地名的一个字,以至于现在若不是复制,我根本无法从键盘上敲出“郃”字来。
若说能够读出“郃”字来还算认字,那么能读出“踅”字的人就少了许多。如果想认“踅”字,那么就从合阳的美食说起吧。合阳小吃中的三宝是:辣子豆腐、踅面、糊饽。其中“踅面”是合阳县城街道上最抢眼的名字,折面?足面?思来想去觉得这样的读法都不太对劲,难道会读“折shé面”?为了美食不耻下问也应该,于是当地人教给我应该读“踅”为“学”音,回家查过字典后,才知它完完全全是一个陕西人常念在嘴边词儿。也许是因为“踅”字实在难倒了多条好汉,于是人们会将“踅”字简写为“页”,于是又多了这种合阳当地面食的叫法——页面。让我看来“踅”与“页”实在是相差甚远,根本没有能够联想在一起的理由,可至今仍保留着大量古汉语发音的合阳方言,确实将“页”读xué,于是也就有了“踅”“页”同音。
在合阳,踅面还没吃到口就会汗颜,而同样和踅面一样有名气的吃食——糊饽,更是让人觉得自己没了文化。到过合阳的人,其实知道“糊饽”的“糊”字应该为“饣胡”,因为我实在打不出这个hú字来,于是像人们常用“养家糊口”来代替“养家饣胡口”一样了。好在,见到这两个字仍然只读它们的右半边音,勉强不会闹笑话。
来到合阳旅游的人们,肯定会一心向往位于洽川镇黄河湿地的处女泉,而当你向本地人问路时,一定要说明去往的是“hé川”,否则彼此都得将“洽川”的地名在心中换算半天。即使语文学得再好的人,在洽川都会开始怀疑自己知识的准确性了,不过“洽”字在字典中的确只有一个读音qià,而且在一切当地旅游宣传中,译成英文的地名均为“QIACHUAN”,“洽”读“合”音完全是本地人的方言而至。
洽川的处女泉,只是现在的人为洽川旅游所封的一个美妙的招牌,而与它同类的泉水们都有一个通用的名字叫“瀵泉”。“瀵”的读音不难猜——读fèn,无论看起来还是读起来,似乎“瀵”字都很不雅观,而它实实在在是出自于历史悠久的农耕之作,而瀵泉本身确是美妙绝伦的庄稼天然滋养品。
诸如此类的“咬文嚼字”,在合阳实在太多太多了,尤其是将古汉语读音和文字保留较完好的合阳方言,会让人觉得学会它不比学会一门外语轻松多少。
作者:
侠客[海哥]
时间:
2008-6-17 08:47
终于知道了明明是洽川,为什么叫"HE"川了!
欢迎光临 西安自助旅游网 (http://xazzly.com/)
Powered by Discuz! 7.2